Drop the gun
Maschio baio – 4
febbraio 2009
da Shirocco e
Bagnolese
L’ipponimo ricalca probabilmente la voce idiomatica inglese
“Drop the gun”, traducibile con “Lascia l’arma!” o “lascia la pistola!”,
comando verbale frequentemente associato all’attività poliziesca, spec. nella
fiction letteraria e cinematografica.