domenica 24 novembre 2013

201. DERROCHADORA



Derrochadora
Femmina baia – 20 aprile 2010
da Camacho e Garnock academy
Vocabolo spagnolo che si può tradurre con scialaquatrice, mangiasoldi (ironico attributo per una cavalla da corsa). Proviene dal verbo derrochar, la cui etimologia rimanda al francese “dérocher” (rovesciare, cadere in basso).