sabato 26 aprile 2014

354. NACOSEJUORNO



Nacosejuorno
Castrone baio – 6 gennaio 2005
da Blu air gun e Netsuke
L’ipponimo corrisponde a un modo di dire napoletano, invero uno dei meno sfuggenti: è facile infatti tradurre “una cosa di giorno”, espressione pronunciata da chi voglia esortare alla celerità nell’eseguire un compito, pretendendo che sia finito primi che cali il buio: “te prego, fa’ ’na cos’‘’e juorno”.